【絵文字】知らずに使えば「かなりヤバい…」かも?英語圏と日本では《全く違う意味》の絵文字10選
2024.4.23 LASISA編集部
-
タコ⇔ハグ
-
ピザ⇔愛してる
-
ピーナッツ⇔クレイジー
-
ラブホテル⇔お大事に
-
氷の結晶、冷たい⇔敏感な人
-
嬉しい、ラッキー⇔侮辱的なジェスチャー(イギリス)
-
蛇⇔裏切り者
-
お化け、驚き⇔姿を消す
-
キャップ⇔ウソつき
-
ヤギ⇔史上最高
-
アボカド⇔つまらない人
-
パイナップル⇔複雑な関係
-
炎、熱い⇔セクシーな人
-
挙手、あいさつ⇔ストップ、あなたの話は聞かない
-
どうぞ、案内⇔知らない、どうでもいい
-
お願い、ありがとう⇔祈り
-
満点⇔感嘆、100%の同意
-
蜂⇔ビヨンセ(歌手)
-
トイレマーク⇔女性が惚れる女性
-
考え中⇔あきれ顔
-
《日本》と《英語圏》で全く異なる絵文字の意味/「オンライン言語プラットフォームのプレプリー」調べ
-
日本以外で使うと誤解を生む絵文字がある?
recommend
こちらもおすすめ